Internet acceptera d'autres alphabets que le Latin

Publié le 26/10/2009 à 11:31

Internet acceptera d'autres alphabets que le Latin

Publié le 26/10/2009 à 11:31

Par La Presse Canadienne

L'Arabe, le Coréen, le Japonais, l'Hindi, le Grec et le Cyrillique sont visés. Photo : Bloomberg

La Toile s'apprête à vivre l'un des plus importants changements de son histoire: les noms de domaine rédigés dans des caractères typographiques autres que le Latin devraient être autorisés cette semaine par l'ICANN.

L'ICANN (Internet Corporation for Assigned Names and Numbers), un organisme de droit privé à but non lucratif, tient sa grande réunion annuelle cette semaine à Séoul. Les noms de domaine sont les suffixes des sites Internet ou adresses électroniques, comme .com et .ca.

Cette semaine, le conseil d'administration de l'ICANN va dire s'il autorise les noms de domaine dans d'autres caractères typographiques. Alors qu'Internet se développe dans les populations non anglophones, l'autorité de régulation de la Toile pourrait accepter plusieurs alphabets différents, notamment l'Arabe, le Coréen, le Japonais, l'Hindi, le Grec ou encore le Cyrillique.

"C'est le plus grand changement technique pour Internet depuis son invention il y a 40 ans", a déclaré à la presse Peter Dengate Thrush, président du conseil d'administration de l'ICANN. Il a dit espérer l'approbation de ces extensions vendredi.

L'acte de naissance d'Internet remonte au 2 septembre 1969, lorsque deux gros ordinateurs avaient échangé des données via un câble de 4,5 mètres de long dans un laboratoire de l'université de Californie à Los Angeles (UCLA). C'étaient les grands débuts du réseau Arpanet, l'ancêtre du Net. Mais il avait fallu attendre le début des années 1990 pour que la Toile soit étendue au public.

Si le nouveau changement est approuvé, les nouvelles extensions pourraient faire leur apparition en milieu d'année prochaine, selon le nouveau patron de l'ICANN, Rod Beckstrom.

Pour permettre l'utilisation de noms de domaine dans un autre alphabet, un système de traduction a été créé pour convertir les différents scripts dans la bonne adresse. "Nous savons que cela fonctionne car nous le testons depuis environ deux ans. Nous sommes donc réellement prêts à le lancer", a noté Peter Dengate Thrush.

Plus de la moitié des utilisateurs du Web dans le monde, soit 1,6 milliard de personnes, écrivent dans d'autres alphabets que le Latin, explique Rod Beckstrom, un ancien chef de la cybersécurité américaine. "Ce changement est donc plus que nécessaire non seulement pour la moitié des utilisateurs d'aujourd'hui dans le monde, mais également pour plus de la moitié des probables futurs utilisateurs alors que l'utilisation du Web continue à s'étendre".

À la une

Logistique: sale temps pour les entreprises

03/05/2024 | François Normand

ANALYSE. Depuis 2020, les crises se multiplient, et les travailleurs du CN et du CPKC pourraient bientôt être en grève.

Les travailleurs du CN et du CPKC se donnent un mandat de grève

Un arrêt de travail au CN et au CPKC simultanément pourrait perturber les chaînes d’approvisionnement.

Bourse: Wall Street salue l’accalmie de l’emploi américain

Mis à jour le 03/05/2024 | lesaffaires.com, AFP et Presse canadienne

REVUE DES MARCHÉS. La Bourse de Toronto prenait plus de 100 points à la fermeture.