[La translation par des robots, à utiliser avec une caution]


Édition du 16 Avril 2016

L'utilisation des outils de traduction automatisée est devenue monnaie courante. À elle seule, la plateforme de Google Translate traduit plus de 400 millions de pages par jour.
À lire aussi :› S'écarter du français et de l'anglais pour croître› Traduire ...

Pour poursuivre votre lecture, vous devez être abonné(e)

Vous n’êtes pas abonné(e) Les Affaires

S'abonner maintenant


Sur le même sujet

Les grandes entreprises de technologie: bonnes ou mauvaises pour la société?

14/12/2018

BLOGUE INVITÉ. Google et Facebook sont-ils bons pour vous?

Google+ sera débranché plus tôt que prévu

10/12/2018 | AFP

Google+ sera finalement fermé en avril 2019 au lieu du mois d'août.

À la une

Un nouveau quartier naîtra aux abords du Pont Jacques-Cartier

Laissé à l'abandon depuis des décennies, le développement de ce quadrilatère améliorera l'image du secteur.

Les députés britanniques rejettent massivement l'accord de Brexit

Mis à jour à 16:26 | AFP

À deux mois et demi de la date prévue de la sortie du Royaume-Uni de l'Union européenne, l'incertitude persiste.

Legault courtisera de nouveaux investisseurs étrangers en France

En une année, le Québec transige davantage avec l’État américain du Texas qu’avec la France tout entière.