Le Québec boudé, et la finance écope

Publié le 04/05/2013 à 00:00

Le Québec boudé, et la finance écope

Publié le 04/05/2013 à 00:00

Lors de son premier public à l'épargne en 2008, Visa offrait son titre sur le marché primaire à un prix allant de 37 à 42 $ l'action. Un an plus tard, le titre s'échangeait à 61 $ sur le marché secondaire. Un escompte de 47 % auquel les investisseurs québécois n'ont pas eu accès en 2008, faute de documentation boursière offerte en français. Chaque année, plus de la moitié des titres boursiers vendus sur le marché primaire canadien échappe ainsi aux investisseurs québécois.

Or, en 2012, la valeur des capitaux levés sur le marché primaire canadien, soit celui réservé aux gestionnaires de portefeuille et aux investisseurs institutionnels, comme les caisses de retraite, était de 45 milliards de dollars.

Le marché primaire est celui où s'effectue le financement par voie de prospectus. Outre ce volumineux document, qui dépasse souvent la centaine de pages, l'article 40.1 de la Loi sur les valeurs mobilières (LVMQ) stipule que l'ensemble des documents exigés par les autorités boursières lors d'un appel public à l'épargne, soit les diverses circulaires, la notice d'offre et la divulgation des risques notamment, soit traduit en français pour que les Québécois y aient accès.

«Assurer la traduction de tous les documents peut facilement atteindre le quart de million de dollars par année», estime Luc Bachand, chef de BMO Marché des capitaux pour le Québec. Outre la traduction, faite par les juristes, il faut également des avis légaux sur la traduction, qui font gonfler la facture des sociétés.

«En 2009, seulement 53 % des prospectus déposés au Canada l'étaient au Québec ; en 2012, c'était 48 %. Ça signifie que les investisseurs du Québec manquent plus d'une occasion d'investissement sur deux», souligne Pierre Lortie, conseiller principal, affaires, à l'étude d'avocats Dentons.

Au Canada, il y a eu 2 599 financements par voie de prospectus pendant la période allant de 2009 à 2012. Seuls 1 206 ont été déposés au Québec.

En théorie, pour la seule année 2012, ce serait donc plus de la moitié de la valeur des appels publics à l'épargne qui auront échappé aux investisseurs du Québec, soit plus de 20 G $.

Lors des récentes consultations sur le projet de loi 14 modifiant la Charte de la langue française, Pierre Lortie affirmait que les exigences de la LMVQ, plus sévères que celles qui sont prévues par la Charte de la langue française, nuisent au développement de la finance québécoise, à la protection de la langue et à celle des investisseurs.

Ainsi, seules «55 des 100 plus grandes compagnies inscrites à la cote du TXS ont publié un rapport annuel et d'autres documents réglementaires en français en 2012», note Pierre Lortie, qui observe que de moins en moins de sociétés traduisent leurs documents boursiers.

L'industrie en paie le prix. «Les activités de négociation sont une part importante des revenus des courtiers», ajoute Luc Bachand. Onéreuse pour les petites sociétés, la traduction est une question de respect envers les investisseurs québécois, qui représentent tout de même plus de 20 % de l'actionnariat canadien, selon le spécialiste des syndicats bancaires.

Pertes d'emplois

«C'est un des éléments qui expliquent l'effritement des emplois dans le secteur des valeurs mobilières, avance Christian Godin, chef des actions canadiennes, du gestionnaire Montrusco Bolton.

Le segment de l'industrie financière québécois négociant sur le marché primaire perd en moyenne 2,2 % de sa main-d'oeuvre chaque année depuis 2005, selon les données de l'Institut de la statistique du Québec. Les estimations indiquent que le secteur comptait quelque 5 800 emplois en 2012, par rapport à 7 300 en 2005.

Par ailleurs, effet pernicieux de la réglementation, «plusieurs courtiers et gestionnaires contournent la loi en ayant pignon sur rue à Toronto», poursuit Luc Bachand.

Les sociétés ont ainsi accès au financement public et peuvent écouler les titres auprès de leurs clients hors du Québec, privant ainsi la province de retombées financières.

En outre, «on [empêche ainsi] la création d'une firme de courtage établie uniquement au Québec», ajoute Christian Godin.

Au ministère des Finances, responsable de l'encadrement du secteur financier, «nous sommes informés de la question et nous préparons un avis sur le sujet», explique Mélanie Malenfant, porte-parole du ministre Nicolas Marceau, sans préciser d'échéancier.

À l'Autorité des marchés financiers (AMF), qui applique la Loi sur les valeurs mobilières, «nous trouvons toujours préoccupante la situation entourant la baisse marquée au Québec des prospectus déposés dans l'ensemble du Canada», relate le porte-parole Sylvain Théberge, ajoutant que l'AMF «suit avec intérêt les développements dans le dossier».

À suivre dans cette section


image

Fraude alimentaire

Mardi 12 septembre


image

Forum TI

Mercredi 13 septembre


image

Usine 4.0

Mardi 19 septembre


image

Gestion de l'innovation

Mercredi 20 septembre


image

Résidences pour aînés

Jeudi 21 septembre


image

Objectif Nord

Mardi 26 septembre


image

Contrats publics

Mercredi 11 octobre


image

Gestion du changement

Mercredi 18 octobre


image

Croissance PME

Mercredi 25 octobre


image

Parcs industriels

Mardi 21 novembre


image

Marketing B2B

Mardi 21 novembre


image

Acceptabilité sociale

Mercredi 29 novembre


image

Communication interne

Mardi 05 décembre


image

Gestion de la formation

Mercredi 06 décembre

À la une

Vidéo: TJX, un antidote à la vente de vêtements en ligne?

GESTIONNAIRES EN ACTION. TJX (Winners et Home Sense au Québec) est-il un antidote à Amazon en commerce de détail?

Pouvez-vous répondre à ces 3 petites questions?

BLOGUE INVITÉ. Ce n'est pas en demeurant ignorant sur la finance que l'on contrera les inégalités de richesse!

Le calendrier de l'investisseur (semaine du 21 août 2017)

Mis à jour à 09:30 | lesaffaires.com

Chaque semaine, Les Affaires vous présente les prévisions des analystes concernant les résultats à venir cette semaine.